Тексты
Рассказы

Стихи

Единственный экземпляр
Книги
Рассказы
Стихи
РекЛАМЕРный отдел
Newвости
Слоганчики
Картинки
Интересное и полезное
Афоризмы
Тесты
Разное
Республика Коми
Город Ухта
Топонимический словарь РК
Для посетителей
Пишите письма, адрес прежний
Гостевая книга
Карта сайта
Движок сайта
Поиск на сайте

 

 

Топонимический словарь Республики Коми

 

А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

 

Г

Гáбово (Габов), д. в Усть-Куломском р-не. Расположена на прав, берегу р. Воч. По преданию, первым на месте этой деревни в середине прошлого века обосновался Габö Иван, в местном верхневычегодском произношении Габов Иван. В более ранних документах деревня так и называлась Габö Иван «Иван Гавриилович».

Гаврловка (Гаждор, Гашдор, Гашпияндор), д. в Сыктывдинском р-не. Расположена на высоком прав, берегу Вычегды. В 1859 г.— Гавриловская (Гервашдорская). Местное предание гласит, что основателем деревни был крестьянин по имени Гавриил: коми Гаш «Гавриил», пиян «дети, сыновья», дор «место возле, около чего-л.» Гашдор, Гашпияндор «место у Гавриила; место у сыновей Гавриила». В названии Гаждор переход ш>ж произошел перед звонким согласным д.
   Офиц. форма Гавриловка образовалась в русском языке также от личного имени Гавриил при помощи суффиксов -овка.

Гáгшор, с. в Сысольском р-не. Расположено на лев. стороне Сысолы выше руч. Гагшор, лев. притока Сысолы. В 1859 г.— Гагшорская (Гагшор, Червяной Ручей) при ручье Гаг-Шоре. Село названо, по ручью: коми гаг — общее название всех насекомых, червей, водяных жучков, паучков; шор «ручей». Гагшор «червивый ручей».

Гáжакерос (Гажакерöс), д. в Усть-Вымском р-не. До 1966 г.— д. Попкерос. Расположена на лев. стороне Вычегды: коми гажа «красивый», керöс «возвышенность, гора». Гажакерос «красивая возвышенность». Деревня расположена на высокой береговой круче и состоит из двух частей: Кырйыв «вершина береговой кручи» и Кырув «подножье горы, подгорье».

Гáжаяг, д., Ухтинский горсовет. Расположена на лев. стороне Р. Ижмы. Во время переписи 1939 г.— д. Гажа-яг (Нямед): коми гажа «красивый» и яг «сосновый бор». Гажаяг «красивый бор». В названии отражен характер местности. Деревня окружена красивым сосновым бором.
   Старое название Нямед связано с гидронимом Нямед (Нямöд), прав, приток Ижмы. Дл. 20 км, ср. коми нямöд «портянка, портянки».

Гáлово: Большое Галово (Галпи) и Малое Галово (Гал Федь), дд. в Ижемском р-не. Расположены на прав, берегу Ижмы. По преданию эти деревни основали два брата: Галпи «сын Гавриила» и Гал Федь «Федор Гавриилович». Основали сначала деревню Галпи. Сперва братья жили дружно, потом повздорили. Старший брат остался на месте. Младший спустился ниже на 8 км и основал нынешнюю деревню Гал Федь. Имена двух братьев и отражены в названиях деревень.
   В основе офиц. названия Галово краткая форма личного имени Гавриил— Гал в сочетании с рус. принадлежностным суффиксом -ов(о).

Гам, с. и ж-д. ст. в Усть-Вымском р-не. Село расположено на прав, берегу Вычегды. При переписи 1585—86 гг. «деревня Гам», в 1646 г.— «погост Гам», в 1859 г.— Гамское: уд. кам «ток, токовище». Начальный согласный в отношении звонкости и глухости не во всех словах установился даже в конце общепермского периода, происходило чередование к - г, ср. коми гут и удм. кут «муха», кп. голи, коми коль и удм. кыли «шишка». Этим и объясняется тот факт, что в некоторых словах пермских языков (даже отдельных диалектов) нет полного соответствия.
   Ойконим Гам в Ижемском р-не (на лев. берегу Ижмы) является занесенным названием с нижней Вычегды. Об этом говорит и часть д. Гам — Злöба, которая является названием-мигрантом с бас. Выми. См. Злоба.

Гáмлакост, д. в Усть-Вымском р-не. Расположена на прав, стороне Вычегды. Среди местного населения иногда можно услышать форму Гамланькост: Гам — название близлежащего села (см. выше), -лань — суффикс приблизительного падежа указывает на направление, движение и обычно соответствует русскому предлогу к; кост «промежуток, расстояние, интервал, дистанция». Гамланькост «в сторону, по направлению к селу Гам». Действительно, деревня находится на пути к селу Гам.

Гáръя, см. Пажга.

Глóтово (Глотова), с. в Удорском р-не. Расположено на прав, стороне Мезени. Местное население это село еще называет Слободой (Слöбöда). «Погост Глотова слободка на реке Мезени» (1585—86), «Погост Глотова Слобода на реке на Мезени» (1646), в 1878 г.— «Погост Глотова слоботка», в 1859 г.— Глотовское (Глотовская Слобода). Считается, что село свое название получило по фамилии его основателя крестьянина Глотова (21). Однако прямых доказательств для такого утверждения нет. Фамилия Глотов не зафиксирована в селе с самого начала, ее вообще нет на Удоре. Известно, что фамилии начали формироваться в конце XVII в. из личных имен, прозвищ и отчеств. Село, как видим, упоминается уже в XVI в.
   Надо полагать, что основателем села был человек по имени Глот. Древнерусское личное имя Глот, имеющее значение «обжора, жадный человек, пьяница» зафиксировано в «Ономастиконе». При помощи распространенного в то время принадлежностного суффикса -ов (а) от личного имени Глот образовалась форма Глотов (Глотова).

Гобáновоöбанов), д. в Усть-Вымском р-не. Находится на прав, берегу Вычегды. В названии отражена местная фамилия Гобанов.

Гóрьковская (Катыд), д. в Сысольском р-не. Расположена на лев. берегу Большой Визинги. Свое название она получила по некогда существовавшему здесь колхозу им. М. Горького. Местное название Катыд означает «место, находящееся в верхнем течении; верхняя (по течению) часть селения».

Гостиногóркаöстила, Гöсьтилагöра), д. в Прилузском р-не. Расположена на высокой просторной возвышенности. В 1859 г.— Гостиная Гора (Гостила) при р. Гостиле. Во время переписи 1939 г.— д. Гостина-горская. Офиц. название происходит от более древнего Гостиная Гора и связано с ямской станцией, двором для постоялых или заезжих гостей (купцов, торговцев, ямщиков и т. п.).
   Местное название Гöстила, Гöсьтилагöра связано с коми гöст, гöсть «гость, приезжий, постоялец» и -ла — древний финно-угорский суффикс места. См. Винла, Козла, Сёрдла. Гöстила «гостиное место, гостиный двор».
   С лев. стороны деревни протекает р. Гöсьтилаёль, прав, приток Летки, которая получила свое название по деревне (коми ель «лесная речка»).

Гóфмана, ледн. на горном массиве г. Сабля. Дл. около 1 км. Назван в честь русского путешественника и геолога профессора Э. К. Гофмана (1801—1871). В 1847, 1848 и 1850 гг. он возглавил первую экспедицию Русского географического общества на Северный Урал, которая открыла хр. Пай-Хой и произвела геологическую съемку обследованных районов. В 1850 г. Э. К. Гофман наблюдал ледник на г. Сабля, но принял его за сезонные снега. В 1929 г. ледник был открыт геологом А. Н. Алешковым и назван в честь первого исследователя Полярного Урала Э. К. Гофмана.

Грва, с. в Койгородском р-не. Находится на возвышенном лев. берегу Сысолы. При переписи 1585—86 гг. «деревня на Гриве». В таком виде это название сохранилось во всех последующих переписях: 1608, 1646, 1678. В 1859 г.— Грива (Георгиевский Погост): коми грива «грива, холм, поросший лесом» или рус. грива «пологий низкий увал, отделенный от другого ложбиной; низкая, некрутая, вытянутая гряда».

Гýляшор, п. в Прилузском р-не. До 1976 г.— п. Мутница: коми гуля «голубь», шор «ручей». Гуляшор «голубиный ручей». Возле поселка протекает руч. Голубкошор.

Гýрьевка (Гурьёвчи), с. в Прилузском р-не. В 1859—1873 гг.— Гурьевский при р. Летке. Офиц. наименование села образовано от личного имени Гурий при помощи суффиксов русского языка -евка. Местное название Гурьёвчи означает «потомки Гурия (Гурея). По преданию, первым поселился в этих местах человек по имени Гурей Вась «Василий Гурьевич».

 

Распечатать страницу


Наверх

 

www.dutum.ru