Тексты
Рассказы

Стихи

Единственный экземпляр
Книги
Рассказы
Стихи
РекЛАМЕРный отдел
Newвости
Слоганчики
Картинки
Интересное и полезное
Афоризмы
Тесты
Разное
Республика Коми
Город Ухта
Топонимический словарь РК
Для посетителей
Пишите письма, адрес прежний
Гостевая книга
Карта сайта
Движок сайта
Поиск на сайте

автостекло по низкой цене

 

 

Топонимический словарь Республики Коми

 

А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

 

Ё

Ёв, лев. приток Башки. Элемент ёв (йöв) широко отмечен в названиях рек и озер бас. Вычегды, Вашки и Мезени: Ёв, лев:, приток р. Содзим (81 км); Евва (Йöвва), прав, приток Вашки (123 км), в 1485 г.—«Елла»; Евва (йовва), лев. приток Мезени, в 1485 г.—«Елва»; Елва-Мезенская (Мозын Йöлва), лев. приток Мезени (84 км); Ёвшор, прав, приток Евва; Ёвсю (Йöвсю), прав, приток Зырянской Ежуги (24 км); Едва (Евва), прав, приток Выми (255 км); Ёвты (оз, у с. Вёздино); Сисьёв, лев. приток Содзим; Коръёв, прав, приток Вычегды (6 км). На русской территории нижней Вычегды формант -ёв выступает в форме -ев: Сяръев, лев. приток Яренги; Чадъев, прав, приток Яренги. Дл. 41 км.
   Чередование о - ö возникло на междиалектной почве, ср. вым. нв. скр. вом и уд. вöм «рот, пасть».
   В самостоятельном употреблении формант -ёв зафиксирован только в двух названиях (см. выше). Тем не менее терминологический характер его очевиден. В коми словарях это слово отсутствует. Мордовский топонимист И. К. Инжеватов в одной работе пишет: «В значении движущейся воды (реки) в эрзянском языке употребляется слово ёв и яв...»
   Вероятно, в вышеперечисленных гидронимах слово ёв также имеет значение какой-то разновидности реки, например, «река, где вода не застаивается, а течет», т. е. «текучая река». Все данные реки отличаются быстрым течением, а оз. Ёвты является старицей Вычегды и соединяется с рекой протокой, которая носит название Ёвтывис (коми вис «проток, канал, соединяющий озеро с рекой»).

Ёвдино (Ёвдiн), д. в Княжпогостском р-не. Расположена на прав, стороне Выми, в устье р. Елва (Ёвва), прав, притока Выми. Дл. 255 км (см. подроб. Ёв): коми дiн «место вблизи, около чего-л.» Ёвдiн «место у р. Ёвва». Конечное возникло в русском языке под влиянием слова «село».

Ёляты, п. в Сыктывдинском р-не. До 1965 г.— п. Опытное Поле. Назван по оз. Ёляты: коми ёль «лесная речка», ёля «с речкой», ты «озеро». Ёляты «озеро с речкой».

Ёнва, лев. приток Печоры. Дл. 73 км: коми ён «сильный, крепкий», ва «вода, река». Ёнва «сильная река». Вероятно, так река была названа за быстрое сильное течение.

Ёридз, Ёрыдз, прав, приток Выми. Дл. 25 км: коми йир «омут», -идз (-ыдз) — суффикс наличия. Ёридз «река, где имеются омуты». Переход йи>йо (ё) под ударением на русской почве.
   Действительно, в этой небольшой речке много глубоких ям и впадин.

Ёрмица (Ёрмидз), с. в Усть-Цилемском р-не. Расположено на лев. стороне Печоры. Основано в 1864 г. крестьянами из с. Усть-Цильма, В 1904 г. зафиксировано в форме Еромичи (39), на карте 1926—27 гг.— Ермичи. Местное русское произношение Ёрмичи «потомки Ёрмы (Ермолая)». Местная коми форма Ёрмидз указывает на «местность, принадлежащая Ёрме (Ермолаю)». О суффиксе -идз см. выше.

Ёртомöртымдiн), с. в Удорском р-не. Расположено на прав. стороне Вашки. Напротив села с лев. стороны впадает в Вашку р. Ёртом (Иöртымъю), которая в 1485 г. зафиксирована как Ертома. Дл. 106 км. При переписи 1608, 1646 гг. село зафиксировано так: «Дер. Ертома на реке на Удоре», на карте 1846 г.— Йуртомская. Название Йöртымдiн связано с наименованием р. Йöртымъю и означает «устье р. Ёртом» (коми дiн «устье, образует названия населенных пунктов, находящихся у устья, в устье какой-л. реки»). Местное название села Кыргорт или Кырйывгорт указывает на первичное расположение села на крутой возвышенности (коми кыр «гора, крутой, обрывистый, высокий берег», йыв «вершина», горт «дом», раньше «деревня, местожительство»). Существовала и другая часть деревни, которая была расположена в низине и называлась Кырувгорт «деревня под горой». Сообщение в писцовой книге 1608 г. «деревня другая Ертома на усть реки Ертомы», вероятно, относится к этой части деревни.
   Гидроним Ёртым, Ёртом (Йöртымъю) происходит от коми йöртöм — причастная форма от гл. йöртны «загнать, запереть, сделать запруду, перегородку», ю «река». Йöртöмъю, Йöртымъю «загороженная, запруженная река». Совр. коми ö акустически является звуком средним между русским о и ы, поэтому данный звук передается то через о (Ёртом), то через ы (Ёртым).
   Ёртом является порожистой рекой, на ней множество завалов, древесного хлама, при продвижении на лодке приходится делать проходы.

 

Распечатать страницу


Наверх

 

www.dutum.ru